LE PONT MIRABEAU | LE PONT MIRABEAU |
Guillaume Apollinaire | trans. Harry Guest |
Sous le pont Mirabeau coule la Seine ............Et nos amours .....Faut-il qu’il m’en souvienne La joie venait toujours après la peine ............Vienne la nuit sonne l’heure ............Les jours s’en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face ............Tandis que sous .....Le pont de nos bras passe Des éternels regards l’onde si lasse ............Vienne la nuit sonne l’heure ............Les jours s’en vont je demeure L’amour s’en va comme cette eau courante ............L’amour s’en va .....Comme la vie est lente Et comme l’Espérance est violente ............Vienne la nuit sonne l’heure ............Les jours s’en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines ............Ni temps passé .....Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine ............Vienne la nuit sonne l’heure ............Les jours s’en vont je demeure | for Peter Josyph Beneath the Pont Mirabeau flows the Seine ............And then our loves .....Must I recall again? Joy only ever happened after pain ............Let the hour chime night arrive ............Days go by I stay alive Hands clasped let's look each other in the eye ............While through the bridge .....Formed by our arms glides by The river weary of long scrutiny ............Let the hour chime night arrive ............Days go by I stay alive Love goes away the way these waters flow ............Love goes away .....Living appears so slow And hope can deal us such a violent blow ............Let the hour chime night arrive ............Days go by I stay alive The days pass and the weeks pass all in vain ............Neither time past .....Nor love returns again Beneath the Pont Mirabeau flows the Seine ............Let the hour chime night arrive ............Days go by I stay alive |