LE PONT MIRABEAU ON MIRABEAU BRIDGE
Guillaume Apollinaire trans. James Kirkup



Sous le pont Mirabeau coule la Seine
............Et nos amours
.....Faut-il quíil míen souvienne
La joie venait toujours après la peine


............Vienne la nuit sonne líheure
............Les jours síen vont je demeure




Les mains dans les mains restons face à face
............Tandis que sous
.....Le pont de nos bras passe
Des éternels regards líonde si lasse


............Vienne la nuit sonne líheure
............Les jours síen vont je demeure




Líamour síen va comme cette eau courante
............Líamour síen va
.....Comme la vie est lente
Et comme líEspérance est violente


............Vienne la nuit sonne líheure
............Les jours síen vont je demeure





Passent les jours et passent les semaines
............Ni temps passé
.....Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine


............Vienne la nuit sonne líheure
............Les jours síen vont je demeure







(haiku)

.....River Seine flowing
under the Mirabeau Bridge -
.....with our passing loves

.....must I remember
that happiness always comes
.....after some great pain

.....(Let night fall, the hour
strike - as the days passing by
.....leave me all alone ...

.....Hand in hand, let us
stay standing here, face to face,
.....while under the bridge

.....of our arms there pass
waves so weary, weary of
.....eternal longings

.....(Let night fall, the hour
strike - as the days passing by
.....leave me all alone ...)

.....Love flowing away
as these waters flow away -
.....life too flows slowly

.....while time flows, so slow,
yet with the violence of
.....all the Hope we knew

.....(Let night fall, the hour
strike - as the days passing by
.....leave me all alone ...)

.....as the days pass by
and the weeks pass by - neither
.....the time that has passed

.....nor our loves ever
return - for the River Seine
.....keeps flowing away

.....and flowing under
the Mirabeau Bridge, under
.....the Mirabeau Bridge ...

.....(Let night fall, the hour
strike - as the days passing by
.....leave me all alone ...)

Click here 5 for another translation of this poem.

Trans. copyright © James Kirkup 2007



next
index
translator's next