des FIANÇAILLES from THE BETROTHALS
Guillaume Apollinaire trans. D.M.Black


Pardonnez-moi mon ignorance
Pardonnez-moi de ne plus connaître l'ancien jeu des vers
Je ne sais plus rien et j'aime uniquement
Les fleurs à mes yeux redeviennent des flammes
Je médite divinement
Et je souris des êtres que je n'ai pas créés
Mais si le temps venait où l'ombre enfin solide
Se multipliait en réalisant la diversité formelle de mon amour
J'admirerais mon ouvrage


Forgive me my ignorance
Forgive me for no longer knowing the ancient game of versifying
I no longer know anything and I love uniquely
The flowers in my eyes become flame again
Divinely I meditate
And I smile at all the beings I have not created
But if the time should come when shadow solid at last
Could multiply itself and realize the formal diversity of my love
I would delight in my handiwork

Trans. Copyright © D.M.Black 2000 - publ. Everyman's Poetry



next
index
translator's next