L'ADIEU DU CAVALIERTHE GALLANT'S FAREWELL
Guillaume Apollinairetrans. David Lisle Crane
Ah Dieu! que la guerre est jolie
Avec ses chants ses longs loisirs
Cette bague je l'ai polie
Le vent se mêle à vos soupirs

Adieu! voici le boute-selle
Il disparut dans un tournant
Et mourut là-bas tandis qu'elle
Riait au destin surprenant
what a pretty girl the war,
with her songs, her long leisure;
I have polished this ring for you,
the wind mingling with your sighs.

"farewell!" - booted and saddled
he vanished at the turning of the road,
and died down there;
she laughing at the surprising chance of things.

Trans. copyright © David Lisle Crane 2002



next
index
translator's next